Postales de Kotor

Visitar a Kotor es como entrar en un cuento de hadas. Las majestuosas montañas que adornan la bahía de Kotor te conducen a una ciudad medieval guardada por un morro. Me trajo muchos recuerdos del Viejo San Juan.  Los Romanos fundaron la ciudad de Kotor en el Siglo 5 AC y desde ese tiempo ha sido conquistada por más civilizaciones en la marcha. Kotor posee una rica historia naval es diferente a cualquier otra ciudad costera a lo largo del mar Adriático por su terreno único.

Kotor fue construida para disuadir a los intrusos de principio a fin. Las vistas increíbles de las montañas delatan la llegada inesperada de cualquier que se atreva a entrar. ¡La ciudad también cuenta con la mejor defensa dentro de sus muros! Las calles fueron construidas como un laberinto.  Ideales para confundir y desorientar a cualquiera. Admito que me perdí, pero fue perfecto explorar esta ciudad a mi propio ritmo. Cada camino presentaba una nueva maravilla por descubrir.

 

Una sinopsis de nuestro pasadía en Kotor

 

Stunning views of the Bay of Kotor on our way to the Church of Our Lady of Remedy built in 1518.

La vista espectacular de la Bahía de Kotor de camino a la Iglesia Nuestra Señora de los Remedios que fue construida en el 1518.

 

Traveling through the ancient trails to the fortifications of Kotor

Viajando por el camino a los miradores de Kotor.

 

Spectacular views of the strategic lookouts from inside the city.

La vista espectácular de los puntos estratégicos de Kotor.

 

Headed into the Sea Gate, otherwise known as the West Gate dates back to 1555.

De camino a entrar a Kotor por el Portón del Mar que fue construido en el 1555.

 

The Bay of Kotor has a rich naval history that dates back to the 12th century.

La Bahía de Kotor tiene una historía única que puede ser trazada hasta el sigo 12.

 

Kotor is the perfect juxtaposition of old and new world.

Kotor es la mezcla perfecta del pasado y el presente.

 

St. Luke's Church was built in 1195 primarily as a Catholic but hosted other services.

La Iglesia de San Lucas fue construida en el 1195.

 

Una mezcla idónea del viejo y nuevo mundo.

Swoon worthy architecture is the perfect juxtapostion of old and new.

 

Fascinated by the intricate details that adorn the Sea Gate.

Me fascinan los detalles que adornan la entrada del Portón al Mar.

 

So much to discover along the streets of Kotor.

Hay tanto que descubrir en las calles de Kotor.

 

 

The stunning view of the Bay of Kotor from the St. Roko position.

La vista increible de la Bahía de Kotor des la Position del St. Roko.

 

No tenía idea de que existía Kotor hasta que planificamos el viaje.  Jamás podía imaginar la belleza de esta ciudad costera.  Quiero saber cual es tu foto favorita.  Cuéntamelo todo.

 

¡Acompáñame!

#CUinKotor

0

Leave a Reply